The Best of Spanish Literature. Extract from Don Quixote

blog post 48 The Best of Spanish Literature. Extract from Don Quixote

Don Quixote is one of the best known Spanish literature masterpieces.

The full Spanish title of this wonderfully entertaining book is El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha (The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha).

Don Quixote was written by Spanish novelist, poet and playwright Miguel de Cervantes. The first part of Don Quixote was published in 1605, and the second part in 1615, a year before his death.

In this post I bring you the first couple of pages from Chapter 8 (Part 1). In it, Don Quixote fights the Castilian windmills. Read the passage below to find out what happens to him.

Below the text I’ve also included a Spanish-English glossary with 50 common words from the extract.

Spanish literature: Don Quixote. Extract

Del buen suceso que el valeroso don Quijote tuvo en la espantable y jamás imaginada aventura de los molinos de viento, con otros sucesos dignos de felice recordación

En esto, descubrieron treinta o cuarenta molinos de viento que hay en aquel campo, y así como don Quijote los vio, dijo a su escudero:

—La ventura va guiando nuestras cosas mejor de lo que acertáramos a desear; porque ves allí, amigo Sancho Panza, donde se descubren treinta, o pocos más, desaforados gigantes, con quien pienso hacer batalla y quitarles a todos las vidas, con cuyos despojos comenzaremos a enriquecer; que ésta es buena guerra, y es gran servicio de Dios quitar tan mala simiente de sobre la faz de la tierra.

—¿Qué gigantes?—dijo Sancho Panza.

—Aquellos que allí ves—respondió su amo — de los brazos largos, que los suelen tener algunos de casi dos leguas.

—Mire vuestra merced—respondió Sancho — que aquellos que allí se parecen no son gigantes, sino molinos de viento, y lo que en ellos parecen brazos son las aspas, que, volteadas del viento, hacen andar la piedra del molino.

—Bien parece—respondió don Quijote — que no estás cursado en esto de las aventuras: ellos son gigantes; y si tienes miedo, quítate de ahí, y ponte en oración en el espacio que yo voy a entrar con ellos en fiera y desigual batalla.

Y diciendo esto, dio de espuelas a su caballo Rocinante, sin atender a las voces que su escudero Sancho le daba, advirtiéndole que, sin duda alguna, eran molinos de viento, y no gigantes, aquellos que iba a acometer. Pero él iba tan puesto en que eran gigantes, que ni oía las voces de su escudero Sancho, ni echaba de ver, aunque estaba ya bien cerca, lo que eran; antes iba diciendo en voces altas:

—Non fuyades, cobardes y viles criaturas, que un solo caballero es el que os acomete.

Levantóse en esto un poco de viento, y las grandes aspas comenzaron a moverse, lo cual visto por don Quijote, dijo:

—Pues aunque mováis más brazos que los del gigante Briareo, me lo habéis de pagar.

Y en diciendo esto, y encomendándose de todo corazón a su señora Dulcinea, pidiéndole que en tal trance le socorriese, bien cubierto de su rodela, con la lanza en el ristre, arremetió a todo el galope de Rocinante y embistió con el primero molino que estaba delante; y dándole una lanzada en el aspa, la volvió el viento con tanta furia, que hizo la lanza pedazos, llevándose tras sí al caballo y al caballero, que fue rodando muy maltrecho por el campo. Acudió Sancho Panza a socorrerle, a todo el correr de su asno, y cuando llegó halló que no se podía menear: tal fue el golpe que dio con él Rocinante.

—¡Válame Dios!—dijo Sancho —. ¿No le dije yo a vuestra merced que mirase bien lo que hacía, que no eran sino molinos de viento, y no lo podía ignorar sino quien llevase otros tales en la cabeza?

—Calla, amigo Sancho—respondió don Quijote—; que las cosas de la guerra, más que otras, están sujetas a continua mudanza; cuanto más, que yo pienso, y es así verdad, que aquel sabio Frestón que me robó el aposento y los libros ha vuelto estos gigantes en molinos por quitarme la gloria de su vencimiento: tal es la enemistad que me tiene; mas al cabo al cabo, han de poder poco sus malas artes contra la bondad de mi espada.

Spanish literature. Don Quixote glossary

In this Spanish-English glossary I’ve listed 50 words from the Don Quixote extract above. They’re in the order they appear in the text, and they’re 50 words I consider quite useful in today’s Spanish.

As you may have guessed, some of the words and expressions in this extract are rarely used nowadays. If you need to check them, or others I haven’t listed, here’s a free Spanish-English online dictionary.

Spanish words English translation
buen good
jamás never, ever
imaginar to imagine
la aventura the adventure
el molino the mill
el viento the wind
descubrir to discover
el campo the field, the land
así como just as
ver to see
decir to say, to tell
la cosa the thing
desear to wish, to desire
el amigo the friend
el gigante the giant
la batalla the battle, the fight
quitar to steal, to take, to remove
enriquecer to enrich
la guerra the war
Dios God
la tierra the earth
el brazo the arm
casi almost
la piedra the stone, the millstone
el miedo the fear
la oración the prayer
desigual unequal
el caballo the horse
dar voces to shout
advertir to warn
oír to hear
aunque although
la voz the voice
cobarde cowardly
un poco de a bit of
mover to move
pagar to pay
el corazón the heart
cubierto covered
delante in front
el pedazo the piece, the bit
rodar to roll
el golpe the blow, the hit, the bang
llevar to carry, to wear
la cabeza the head
callar to be quiet, to keep quiet
la verdad the truth
el libro the book
la enemistad the enmity
contra against

More about Don Quixote

In future posts I’ll give you more extracts from The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha.

If you want to get the books, ebooks or audiobooks, here’s where you can find them:

Do you want to see other Spanish literature masterpieces. You can browse them on my website Spanish Bookworld.

It’s your turn

Have you read any Spanish literature? In what language? Tell me in the comment box below!

.
share save 171 16 The Best of Spanish Literature. Extract from Don Quixote

Comments

  1. Abbas Hussein says:

    It is really so nice vocabulary . Wish you all the best.

Leave a comment

Spanish Bites is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com

Spanish Bites is a participant in the Amazon EU Associates Programme, an affiliate advertising programme designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon.co.uk/Amazon.de/Amazon.fr/Amazon.it/Amazon.es

Spanish Bites is a participant in the Amazon.com.ca, Inc. Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon.ca